Colombo, Identity, Jaffna, Poetry, Politics and Governance

The Offer from a Sri Lankan Tamil Man

My King! I propose a deal with you
COMPATIBLE
with my Membership
of our country I hold so dear
which you do not wish to deny.

My King! Here is your part:
Abolish anything and everything
INCOMPATIBLE
with our heritage and culture
with unwritten rules of our value system
with diktats of our many Gods.

My King! Ban them mini-skirts
for exposed knees are not only
INCOMPATIBLE
with our Ways and Norms, but
cause road accidents too.
Sigiriya damsels, hence My King,
don’t show their knees, you see.

My King! While you are at it
I suggest a list of things to ban; All
INCOMPATIBLE
with our Ways and Norms, and
cause my stomach to turn too.
political promises un-kept,
cash transfers in brown envelopes,
beating suspects on arrest,
locking up for weeks, months and years,
attaching bodies to tree,
decoupling souls to go free,
Ban ‘em all, My King!, ban ‘em all.

Gracious King! Here is my part:
I will sing our Anthem
the melody of which I adore
the lyrics I now have learnt by heart,
COMPATIBLE with my knowledge
of the beauty of our gorgeous Land,
Of knowledge and truth
of strength and faith,
Of the variety of nourishing grain, and
of fruit and veg too.

Noble King! I offer to sing aloud
Ananda’s original ONLY in Sinhala
once a year from the top of Sigiriya,
once a month at University Senate,
once a week before my game of chess and
once a day alone in my shower.

My King! Please make this deal with me
COMPATIBLE
with my Membership
of our country I hold so dear
which you do not wish to deny.

  • Sung to the tune of “God Save The Queen”

    God save our gracious Maha Raja,
    Long live our noble Maha Raja,
    God save the Maha Raja!
    Send him victorious,
    Happy and glorious,
    Long to reign over us,
    God save the Maha Raja!

    O Maha Raja arise,
    Scatter our enemies,
    And make them fall with more 9/11s!
    Confound their International conspiracies,
    Confuse their politics,
    On you our hopes we fix,
    God save the Maha Raja!

    Not in this land alone,
    Be Maha Raja’s mercies known,
    From shore to shore!
    Maha Raja make the nations see,
    That brothers should rule,
    And only one family reign,
    The wide world ov’er

    From every latent foe,
    From the Diaspora to Sir Roth Funnyshaker,
    God save the Maha Raja!
    O’er his arm extend,
    For Rajapakistan’s sake defend,
    Our father, king, uncle, aunty and friend,
    God save the Maha Raja!

    Thy choicest real estate in the land,
    On him be pleased to bestow,
    Long may he reign! And after him his son!
    May he defend our laws,
    And ever give us cause,
    To sing with heart and voice,
    God save the Maha Raja!

  • longus

    Rupu oda bindu
    Rana gosa nengwu
    Kithu gosa rendu
    Jaya dada dendu
    Rana kesarindu
    (with apologies to Ven.Seekim Mahinda)

  • Punitham

    longus
    Can you translate that please into English?
    Thanks.

    • The Mervyn Silva

      This is meaning that the king is like the lion beating the enemies and making the noise like the battle cry, spreading his fame all over the place. I am sure you are knowing who this king is!

      By the wayside, why you are wanting translation? Why you are not learning Sinhalese? Everything is now in the Sinhalese. We are singing the national anthem in the Sinhalese and speaking and reading only Sinhaelse now. Very soon we will be crying also in the Sinhalese only. The government is even planning to be having translatins of all the articles and comments on the Groundviews in the Sinhalese. Maybe even having separate minister for that. Very very soon Sinhalese will be intrenational language. Wait, it already is because to most of us Sri Lanka is the world and there is nothing beyond the Sri Lanka.

      • “The government is even planning to be having translatins of all the articles and comments on the Groundviews in the Sinhalese. Maybe even having separate minister for that.” Thank you The Mervyn Silva. We would welcome that move very much. In the meanwhile, have you read Vikalpa?

    • longus

      Yes Sir! A loose traslation would be:

      Vanquished the enemy
      Raised the voices(of the people)
      Spread (his) name
      Flown the flag (high)
      (Behold)The proud Lion!

  • The Mervyn Silva

    Dear the Groundviews,

    Wooooo! Never knew about the Vikapla. I must be reading it from now on! Thanking you for showing it to me. I don’t think I am going to be writing anything there. Trying to be using Sinhalese font is the pain [Edited out]. But I will be reading it regularly now!

    Thank you very much and may the Triple Germs [Edited out] bless you!