A-Z of Sri Lankan English: G is for gode

Mahinda Rajapaksa makes no bones about his goday origins“ (Daily News 12/02/2010)

The basic meaning of the Sinhala word gode (or goday) is rural, of the land, of the village, conjuring up traditional pastoral values such as those the President would like to be associated with. But more often in colloquial English-speaking contexts it is used with very different connotations. It can mean unrefined, unsophisticated, common, lower class with reference to people (She“s a bit gode, no?), or flashy, gaudy, tasteless, unfashionable with reference to things (wearing a gode dress). Perhaps the nearest equivalent in contemporary British English is the slang word naff.

Isankya Kodithuwakku uses the word in The Banana Tree Crisis (the context is a mother observing her daughter with her hair braided and tied up with white ribbons, and wearing a half-sari and rubber slippers):

“Benny, can you believe this is my daughter? Me so westernized and look at this gode girl.“ (The Banana Tree Crisis, page 10)

Manuka Wijesinghe lays it on thick in Monsoons and Potholes:

“Aney those goday teachers from the village don“t know how to talk proper English,“ “ Nandamalini was a goday name, and even the acquisition of English would not remove the goday mantle from a person who possessed the unfortunate karma of being named Nandamalini. Once goday, always goday. Goday was the opposite of fashionable. (Monsoons and Potholes, page 29)

Gode is pronounced as two syllables, with a long e “ the longer the better for dragging out the devastating potential of the word. It derives from the noun godaya, which means a villager, but by extension (especially seen from an urban English-speaking perspective) a peasant, a yokel, a country bumpkin. The word is used in the Sinhala expression godayata magic, which refers to someone who is impressed or baffled by something technical or sophisticated (The first time I saw a subwoofer I was like godayata magic!). The same meaning seems to be behind this quote from The Ginir“lla Conspiracy by Nihal de Silva:

Mithra grumbles about godayas not being able to appreciate modern conveniences. (The Ginir“lla Conspiracy, page 287)

There are several colloquial variations on gode “ the Anglicised form godayatic (a godayatic accent); the euphemistic alternative G (Their new house is a bit G, no?); and other variations such as geetic or G-tic (Geetic when you say “).

###

A-Z Sri Lankan English

A-Z of Sri Lankan English is“an all-new, occasional alphabetical dip“into the variety of English spoken in Sri Lanka, published exclusively on“Groundviews. The original A-Z of Sri Lankan English was published in the travelsrilanka magazine, and can be found here.

Print this post

2,964 views

5 Comments

  1. “godaya” these days has assumed a negative connotation

    “gamaya” is the neutral term for villager.

  2. isn’t it gamiya (??????)? :S

  3. In Australia, we use the term ‘bogan’ which roughly means the same thing :)

  4. G is also for the Gotabhaya, the brother of out Majesty. Don’t you peoples be forgetting that!

  5. A lot of public men are fond of referring to their village roots. Then we have Prof Roberts who calls himself thuppahi – a very brave move. I myself am a city born – city educated person with no real links to the villages of my ancestors.

    Its all ab how we identify ourselves. There is an assumption that having village roots means you are rooted, and that being a city liver means you have no roots. all these are broad generalizations without substance.

    Peter Ustinov said that he was not interested in being rooted in anything except human values

    If we want to move on as a nation we need to look very openly and broadly at these identities and look for the riches and substance as well as dirt that lies within

Leave a Reply

This is a moderated forum. Comments are the sole responsibility of the person posting them. Please do not post comments that are off topic, defamatory, abusive, threatening or an invasion of privacy. Comments are automatically scanned for spam and obscenity.

Comments are only approved if they are in line with the site guidelines. Those that do not will be edited or deleted without prior intimation. Comment approval may take up to 24 hours.

Thanks in advance for your civil and constructive engagement.

Spam protection by WP Captcha-Free

About Groundviews

Located at the Centre for Policy Alternatives in Colombo, Sri Lanka, Groundviews is a citizen journalism website that uses a range of genres and media to highlight critical perspectives on governance, reconciliation, human rights, the arts and literature, democracy and other issues. The site has won two international awards, including the prestigious Manthan Award South Asia in 2009. The grand jury's evaluation of the site noted, "What no media dares to report, Groundviews publicly exposes. It's a new age media for a new Sri Lanka... Free media at it's very best!"

cezarneaga.eu